AC200 & AC200R®Sound Monitor Sound Monitor (Rechargeable)Moniteur de sons Moniteur de sons (Rechargeable)Intercomunicador de sonidos Intercomunica
Advertencias• Este producto NO es un equipo médico ni un dispositivo deprevención del Síndrome de muerte súbita infantil.• Este producto NO sustituye
SOLUCIÓN DE PROBLEMASUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADAAngelcare®garantiza al propietario original de este producto, duranteun período de un (1) año a partir
Abbildung 4Abbildung 3124 EINFACHE SCHRITTE ZUR BENUTZUNG IHRES ANGELCARE®GERÄUSCHMONITORSSCHRITT 1 BABYEINHEIT (SENDER)• Legen Sie 4 AAA-Batterien in
Sicherheitshinweise• Dieses Produkt ist WEDER ein medizinisches Gerät NOCH ein Gerätzur Verhinderung des plötzlichen Kindstodes (SIDS).• Dieses Produk
PROBLEMLÖSUNGENEINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR EIN JAHRAngelcare®garantiert dem Erstbesitzer dieses Produktes, dass derAngelcare®Geräuschmonitor (Modell A
Figura 4Figura 3154 PASSOS FÁCEIS PARA UTILIZAR O SEU VIGILANTE ANGELCARE®PASSO 1 UNIDADE DO QUARTO DO BEBÉ (TRANSMISSOR)• Coloque 4 pilhas AAA na uni
Conselhos de segurança• Este produto NÃO é um dispositivo médico nem um dispositivopara prevenir casos de Síndroma da Morte Súbita Infantil (SIDS). •
DETECÇÃO E REPARAÇÃO DE PROBLEMAS UM ANO DE GARANTIA LIMITADAAngelcare®garante ao primeiro proprietário deste artigo que oVigilante de som Angelcare®(
Afbeelding 4Afbeelding 318LEER UW ANGELCARE®BABYFOON GEBRUIKEN IN 4 EENVOUDIGE STAPPENSTAP 1 BABY-UNIT (ZENDER)• Plaats 4 AAA batterijen in de baby-un
Veiligheidswaarschuwingen• Dit artikel is GEEN medisch hulpmiddel en kan het optreden vanplotselinge zuigelingensterfte (zgn. wiegedood) niet voorkome
TABLE OF CONTENTS4 Easy Steps to Operate Your Angelcare®Monitor . . . . . . . . . . .3Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROBLEMEN & OPLOSSINGEN BEPERKTE GARANTIE VAN ÉÉN JAARAngelcare®garandeert de oorspronkelijke eigenaar van dit artikel,gedurende een periode van é
Figur 4Figur 3214 ENKLE TRINN FOR BRUK AV DITT ANGELCARE®VARSELAPPARATTRINN 1 BARNEVÆRELSEAPPARATET (SENDER)• Sett 4 AAA batterier i barneværelse-appa
Sikkerhetsadvarsler• Dette produktet er IKKE et medisinsk apparat, heller ikke et apparatsom kan forhindre tillfelle av krybbedød (Sudden Infant Death
PROBLEMLØSNINGETT ÅRS BEGRENSET GARANTIAngelcare®Lydvarsler (Modell AC200 & Modell AC200-R) ergarantert av Angelcare®, til den opprinnelige eieren
Figur 4Figur 3244 ENKLA STEG TILL ANVÄNDNING AV DIN ANGELCARE®MONITORSTEG 1 BARNKAMMARENHET (SÄNDARE)• Sätt i fyra AAA alkaliska batterier i barnkamma
Säkerhetsföreskrifter• Denna produkt är INTE en medicinsk apparat eller en apparatavsedd att förhindra fall av plötslig spädbarnsdöd (SIDS). • Denna
FELSÖKNING ETT ÅRS BEGRÄNSAD GARANTIAngelcare®garanterar originalägaren av denna apparat att Angelcare®ljudmonitor (modell AC200 & modell AC200-R)
274 NEMME PUNKTER TIL BETJENING AF DIN ANGELCARE®MONITORPUNKT 1 ENHEDEN TIL BØRNEVÆRELSET (SENDER)• Sæt 4 AAA batterier i enheden til børneværelset (t
Sikkerhedsadvarsler• Dette produkt er IKKE et medicinsk udstyr, ej heller et udstyr tilforhindring af vuggedød. • Dette produkt er IKKE en erstatning
FEJLFINDINGET ÅRS BEGRÆNSET GARANTIAngelcare®garanterer overfor den oprindelige ejer af dette produkt, atAngelcare®lydmonitor til børneværelset (Model
3®4 EASY STEPS TO OPERATE YOUR ANGELCARE®MONITORSTEP 1. NURSERY UNIT (TRANSMITTER)• Insert 4 AAA batteries into Nursery Unit (for battery backup in ca
30ANGELCARE®-MONITORISI KÄYTÖN 4 HELPPOA VAIHETTAVAIHE 1 VAUVAN LAITE (LÄHETIN)• Aseta lähettimeen 4 AAA-paristoa (paristovarmistusta varten sähkökatk
Varoitukset• Tämä tuote EI ole lääketieteellinen laite eikä sillä pystytä estämäänkätkytkuolematapauksia. • Tätä laitetta EI saa käyttää korvaamaan ai
VIANETSINTÄ YHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUUAngelcare®takaa tuotteen alkuperäiselle omistajalle, että Angelcare®vauvan itkuhälyttimessä (malli AC200 &
33®ARGENTINAPalKat S.R.L.Coronel Diaz 2333, 22nd Floor, Office C1425 Buenos AiresTel/Fax: +54-11-4805-3911E-Mail: [email protected]
34INFORMATION TO USERThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may n
4Warnings• This product is NOT a medical device nor a device to preventcases of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS). • This product is NOT a substitu
®5TROUBLESHOOTINGONE YEAR LIMITED WARRANTYAngelcare®warrants to the original owner of this product that theAngelcare®Sound Monitor (Model AC200) and t
64 ÉTAPES FACILES À SUIVRE POUR UTILISER VOTRE MONITEURANGELCARNote: • Faites l’essai de votre moniteur Angelcare®AVANT de l’utiliser pour la première
Mises en garde• Ce produit n'est PAS un appareil médical conçu pour prévenir lesyndrome de la mort subite du nourrisson (MSN). • Ce produit ne
8DIAGNOSTIC DES PANNESLIMITE DE GARANTIE D'UN ANAngelcare®garantit, pour une période d'un (1) an à compter de ladate d'achat initial au
Figura 4Figura 394 PASOS SENCILLOS PARA USAR EL INTERCOMUNICADOR ANGELCARE®PASO 1 UNIDAD DEL BEBÉ (TRANSMISOR)• Coloque 4 pilas AAA en el transmisor (
Komentáře k této Příručce